Бейне: Мормондар қандай Киелі кітапты пайдаланады?
2024 Автор: Edward Hancock | [email protected]. Соңғы өзгертілген: 2023-12-16 01:33
мәтіні LDS Шіркеудің ағылшын тілі Киелі кітап бұл авторизацияланған King James нұсқасы; шіркеудің испан тілі Киелі кітап қайта қаралған Reina-Valera аудармасы және португал тіліндегі басылым Альмейда аудармасына негізделген.
Сонымен қатар, мормондардың қасиетті кітабы қалай аталады?
Иса Мәсіхтің Соңғы Замандағы Әулиелер шіркеуі Кітап ның Мормон төртеудің бірі болып табылады қасиетті мәтіндер немесе стандартты жұмыстар LDS Шіркеу.
Сол сияқты, мормон жазбалары қандай? «Кеше, бүгін және мәңгілік» (2 Нефий 29:9) Құдайды ашуды жалғастыруда. жазба қазіргі заманда да Ол ежелгі заманда істегендей. Соңғы заманның пайғамбарлары барлық жерде адамдарды зерттеуге кеңес береді Жазбалар күнделікті, соның ішінде Киелі кітап , кітабы Мормон , Доктрина мен Өсиеттер және Ұлы Бағаның інжу-маржаны.
Осыны ескере отырып, Король Джеймс Библиясын қай дін пайдаланады?
Екеуі де Король Джеймс Нұсқа және Douai-Reims Киелі кітап ақырында Иерусалим танымалдылығын ығыстырды Киелі кітап (1966). The Король Джеймс Нұсқа әлі күнге дейін көптеген христиандық фундаменталисттердің және кейбір христиандықтардың жаңа библиялық аудармасы болып табылады діни қозғалыстар.
Мормондар неге сенеді?
Мормондар сенеді Иса дүниенің күнәлары үшін төледі және оның өтелуі арқылы барлық адамдар құтқарыла алады. Мормондар сенім, өкіну, ресми келісімдер немесе шомылдыру рәсімі сияқты рәсімдер арқылы Мәсіхтің өтелуін қабылдаңыз және үнемі Мәсіх сияқты өмір сүруге тырысыңыз.
Ұсынылған:
Неліктен Киелі кітап ғалымдары Киелі кітапты түсіндіруде герменевтикалық тәсілді қолданды?
Бұл интерпретация әдісі библиялық оқиғаларды болашақ өмірге қатысты немесе алдын ала бейнелейтін етіп түсіндіруге тырысады. Киелі кітапқа мұндай көзқарас еврей әріптері мен сөздерінің сандық мәндерінің мистикалық мәнін ашуға тырысқан еврей Каббаласының мысалы болып табылады
Король Джеймс Киелі кітапты аударды ма?
Король Джеймс нұсқасы (KJV), сондай-ақ Король Джеймс Библиясы (KJB) немесе жай ғана авторизацияланған нұсқа (AV) деп те аталады, 1604 жылы басталып, 1611 жылы жарияланған Англия шіркеуіне арналған Христиан Библиясының ағылшын тіліндегі аудармасы. Джеймс VI және мен демеушілігі
Неліктен олар NIV Киелі кітапты өзгертті?
NIV түпнұсқасы 1978 жылы 1960 жылдары жаңа аударма жасау үшін құрылған тәуелсіз комитеттің нәтижесінде шықты. Киелі кітап аудармасы жөніндегі комитет NIV Киелі кітаптағы өзгерістерді қарастыру үшін жыл сайын жиналады. «Бір жағынан, біз сабақтастықты сақтауға тырыстық, өйткені аударма бірінші рет өте жақсы болды
Том неге дұға етіп, Киелі кітапты оқи бастайды?
Неліктен Том дұға етіп, Киелі кітапты оқи бастайды? Ол шайтаннан құтылғысы келеді. Томның жасыл көзілдірігі қандай эмоцияның символы болуы мүмкін (жеті өлімге әкелетін күнә туралы ойланыңыз). Ол ашкөздік пен байлықты тек заттардан ғана көрді, басқа ештеңе көрмеді
Киелі кітапты түсіндіру мен қолдануда контексттің маңыздылығы қандай?
Мәтінмән маңызды, өйткені ол аудармашыны Киелі кітап жазушысының жалпы ой ағынын тексеруге мәжбүр етеді. Кез келген үзіндінің мағынасы әрқашан дерлік мәтінде алдын ала және кейін пайда болатын нәрсемен анықталады, бақыланады немесе шектеледі